Древо жизни. Книга 1 - Страница 66


К оглавлению

66

– Не стреляйте! – приказал Эрик.

Он включил наружное освещение, и двор залило ярким электрическим светом. Эрик спустился вниз и открыл дверь. В это время страшный удар потряс ворота, и они рухнули, вырванные из петель. Толпа осаждающих ворвалась во двор. Эрик поднял руку.

– Стойте! – закричал он. – Что вы от нас хотите?

– Мы хотим, – послышалось из толпы, – чтобы вы все ушли с нашей планеты!

– Я согласен! Но мы можем обойтись без кровопролития. Гор поехал отыскивать Проход, и, как только он вернётся, мы покинем эту планету.

– Мы хотим, чтобы вы ушли сейчас!

– Хорошо! Мы завтра покинем усадьбу и переместимся на космодром, вблизи Прохода.

Пока он говорил, нападающие приблизились к нему и обступили крыльцо.

– Согласны? – спросил Эрик окруживших его элиан.

В ответ послышался глухой ропот. Но видно было, что такой вариант их устраивает.

– Теперь расходитесь и очистите двор. Завтра мы покинем это место.

Толпа начала редеть, и Эрик, думая, что вопрос улажен, повернулся к ним спиной, намерившись войти в дом. В это время кто-то набросил на него сзади крепкую сеть. Эрик напряг мышцы, но тщетно. Сеть была сплетена их сверхпрочных волокон, производимых паучками. После короткой борьбы, потеряв равновесие, он рухнул с крыльца на землю. Его быстро окутали сетью и потащили по земле прочь. Толпа орущих элиан ворвалась в дом.

Эрика и всех его взрослых сыновей, а также оставшихся в живых его сторонников из числа бывших боевых товарищей, связанных по рукам и ногам, бросили на пол конференц-зала. Что случилось с женщинами и малыми детьми – никто не знал. Толпа осаждающих буквально захлестнула дом. Сыновей Эрика, пытавшихся оказать сопротивление, накрыли сетями и стащили вниз, где связали и отнесли вслед за отцом.

– Все-таки надо было вооружиться бластерами, – досадовал Юл.

– А закон? – возразил Ларт.

– Что закон? Вот тебе закон, – он дёрнулся всем телом, пытаясь переменить положение.

– Закон запрещает применять бластеры против своих!

– Какая разница – убьют тебя из бластера или стрелой? – не сдавался Юл.

– Ладно! Прекратите споры, – приказал Эрик. – Ларт прав! Мы сами приняли этот закон и должны первыми следовать ему.

– Теперь нас уже никто не будет спрашивать, куда мы хотим «следовать», а поведут туда, куда сами захотят!

– Ты думаешь, нас убьют? – донёсся из угла голос Рата.

– Не сомневаюсь! И очень скоро!

Скрипнула дверь. На пороге показался Чак в сопровождении двух помощников. Он подошёл к лежащему Эрику и ткнул его ногой в бок.

– Ну что, Эрик, скоро ты навсегда расстанешься со своим отцом, – издевательски проговорил он, намекая на значение его имени.

– Вонючая крыса! – Эрик, оскорблённый ударом, поджал под себя ноги и, резко выпрямившись, нанёс удар Чаку. Тот так и отлетел в сторону, ударившись головой о стену. Некоторое время он лежал неподвижно, но вскоре, кряхтя, поднялся. Его помощники, ошеломлённые случившимся, не сдвинулись с места. Чак было направился к лежащему Эрику, но передумал и, прихрамывая, вышел.

Через час дверь снова раскрылась, и вошло человек десять элиан, вооружённых короткими копьями. Они развязали ноги пленникам и, подталкивая копьями, повели на площадь.

На площади уже шумела толпа. Пленников поместили в центре. Остальные отступили к краю, образовав вокруг Эрика и его сыновей широкое пространство. Неподалёку от них стал Чак.

– Вот перед вами тот, кто хотел обратить вас в своих рабов, и его сыновья – результат ужасного замысла безумного Дука. Что заслуживают они за свои преступные намерения?

– Смерть! Смерть! – завопила толпа.

– Я тоже так думаю! – удовлетворённо проговорил Чак.

– Дайте мне сказать слово! – потребовал Эрик.

– Решайте! – обратился Чак к толпе. – Дадим ли мы ему слово, чтобы он продолжал морочить нам головы?

– Нет! – проревела толпа.

– Ну вот, видишь! Тебя не хотят больше слушать. Если ты разрешишь, я скажу за тебя все, что ты сам хотел им сказать. Этот пришелец из далёкого мира, обратился он к толпе, хочет, чтобы мы выпустили его и все семейство назад на его Землю, через Проход, который существует или не существует – никто толком не знает. Допустим, что он существует. Что тогда? Пришелец уйдёт и уведёт своих сук и ублюдков! Но уйдёт ли он навсегда? Нет! Он уйдёт, чтобы вернуться с такими же, как и он, вооружённый страшным оружием. Что будет тогда? Наши поля, наши женщины станут достоянием завоевателей, а вы будете гнуть спину на них. Разве не он сам рассказывал, что на его планете людей покупают и продают, как скот? Хотите ли вы этого? Если хотите, то пусть идут на все четыре стороны, если нет, то их всех надо отправить туда, откуда нет обратной дороги. Я говорю – всех! Потому что только так мы сможем очистить нашу Элию от семян, посеянных этим пришельцем!

Толпа возбуждённо заревела. Эрик всматривался в лица людей и с радостью обнаружил, что среди них нет его боевых товарищей и курсантов, прошедших обучение в усадьбе.

– Тогда не будем откладывать, – продолжал Чак. – Мы поведём их туда, где он приказал сбросить в пропасть двоих наших товарищей, которые не были его врагами, а, напротив, сражались вместе с ним. Он не пожалел их! Пусть же теперь разделит их участь!

Все, что происходило дальше, казалось Эрику немыслимым кошмаром. Их построили в цепочку. Каждому связали руки за спиной и привязали к идущему следом. Затем вывели женщин, связанных таким же образом. У пятерых к спинам приторочены кричащие младенцы. На головы женщин надеты мешки с вплетённой в них металлической сеткой. К сетке первой была присоединена коробка, в которой Эрик узнал генератор. Чак, видимо, все предусмотрел. Несмотря на мешок на голове, Эрик узнал во впереди идущей Стеллу.

66