Древо жизни. Книга 1 - Страница 64


К оглавлению

64

– Что же делать? Чак говорит, что если мы не избавимся от него и его племени, то придёт время, и они нам сядут на шею. Какой смысл было воевать со свистунами, чтобы получить взамен новых господ.

– Не знаю! Не знаю! Впервые у нас совершается насилие по отношению к женщинам!

– Как вам удалось их утихомирить?

– Чак нацепил нам на шею какие-то железные штуки и велел не снимать ни в коем случае. Он говорил, что благодаря этим штукам ни одна баба не сможет с тобой ничего сделать.

Вышедший помолчал, потоптался на крыльце, потом снова заговорил:

– Все-таки я думаю, что Чак загнул не туда.

– Вчера ты этого не говорил, а кричал вместе со всеми.

– Не знаю, что на меня нашло. Сейчас мне все представляется по-другому…

Эрик лежал не шелохнувшись, напряжённо ловя каждое слово. «Где он их раздобыл?» – думал он, поняв, что «штучки», о которых упомянул элианин, – защитные генераторы свистунов.

Наконец, крыльцо опустело. Подождав ещё минут пять, они поползли дальше. Когда до часового оставалось десять шагов, Эрик вскочил, и через мгновение часовой лежал без движения, оглушённый ударом кулака по голове. Второй тоже не успел даже проснуться и лежал в пяти шагах от первого.

Тем временем Юл одним движением сломал замок на воротах сарая. Гор и его брат лежали на полу, связанные по рукам и ногам. Их быстро развязали и теми же верёвками связали часовых. За неимением другого, рты им заткнули тугими жгутами соломы. Гор поискал на полке и нашёл увесистый замок, который повесили на ворота сарая, заперев таким образом бывших своих охранников.

– Сколько их там? – тихо спросил Эрик Гора, указывая на дом.

– Трое.

– Подходяще.

Они ворвались в дом настолько неожиданно, что охранники не оказали никакого сопротивления. Более того, один из них, радостно взглянув на Эрика, попросил:

– Возьми нас с собой!

Эрик думал прихватить одного в качестве языка, но просьба охранника его крайне удивила.

– Ладно! Только руки, извини, свяжем.

– Что ж, мы этого заслужили! – безропотно согласился тот. Охранники, не оказывая никакого сопротивления, дали себя связать. Между тем Гор с братом и Юлом выводили из конюшни лошадей и усаживали на них детей и женщин.

– Придётся уходить с шумом, – проворчал Юл.

– Успеем! – успокоил всех Эрик.

Прежде чем сесть на коня, он подошёл к одному из охранников и расстегнул ему ворот туники. Как он и предполагал, на шее того висел защитный генератор. Эрик снял его и засунул в карман плаща.

Гор с братом и Юлом обмотали копыта лошадей лоскутами разорванных одеял. Кавалькада тихо выехала за ворота.

– Мы будем проезжать мимо дома Чака, – сообщил Гор.

– Может заедем и «поговорим»? – зловеще предложил Юл.

– Не время! – строго осадил сына Эрик.

Сам того не ведая, Эрик совершил за прошедшие сутки две роковые ошибки.

Дом Чака остался позади. Вдруг один из охранников, которому удалось незаметно развязаться, резко направил коня в сторону и, прежде чем ему успели помешать, быстро поскакал назад, крича во всю глотку.

– Вперёд! – скомандовал Эрик, хватая под уздцы лошадь одного из пленных. Гор схватил поводья другого. Кавалькада помчалась во весь опор. Вот уже показался выезд из селения. Но что это? Эрик увидел, как из-за укрытия выскочило человек десять элиан, вооружённых луками.

– Вперёд! – закричал он, пришпоривая своего жеребца. Кавалькада буквально врезалась в цепочку стоящих людей. Эрик почувствовал, как его конь столкнулся с мягким телом человека и опрокинул его под копыта. Раздались крики боли. Отряд прорвал цепь охранения, но вслед ему полетели стрелы. Одна из них впилась в шею коня Эрика. Конь пробежал ещё десяток метров и рухнул. К счастью, подоспел находящийся поблизости Рат.

– Не останавливаться! – крикнул Эрик, выбираясь из-под упавшей лошади. Вскочив на коня, он с Ратом догнал остальных.

У въезда в усадьбу Эрик остановился и прокричал совой. В ответ донеслось два таких же крика. В усадьбе пока было все благополучно.

Не откладывая ни минуты, Эрик решил допросить пленных.

– Кто из вас выходил ночью на крыльцо? – Он, зная настроение этого элианина, рассчитывал получить от него на и более откровенные ответы.

– Его среди нас нет! – последовал ответ.

– Как? Значит, это тот, что бежал? У кого ещё осталось это? – он вытащил из кармана плаща генератор и показал его пленным.

Оказалось, что у каждого на шее висел такой же генератор.

– Следовательно, – заключил Эрик, – я снял генератор у того, кто бежал, когда мы проехали дом Чака.

Как выяснилось из дальнейшего допроса, бежавший больше всех был недоволен тем, что их поставили охранять семью Гора: Он предложил Эрику взять их всех троих с собой. Если это так, то почему он бежал?

– Что вам говорил Чак?

– Он утверждал, что ты со своими сыновьями хочешь захватить власть на Элии и превратить всех нас в рабов. Ты страшно разозлён, что перестали подвозить продовольствие, и что скоро ты явишься в селения и оружием принудишь элиан служить тебе. Он призывал всех изгнать тебя с Элии назад, на Землю.

– Если так обстоит дело и вы, элиане, считаете меня своим врагом, я и сам бы добровольно ушёл. Но Проход исчез!

– Чак говорил, что ты знаешь, где Проход, но скрываешь, так как на Земле тебе придётся трудиться самому, а ты привык, чтобы на тебя трудились курсанты, которых ты сделал своими рабами и слугами. Эрик! Мы повторяем то, что говорил Чак.

– Но сами-то вы в это верите?

– Теперь не верим! Но тогда, на площади, когда Чак обращался ко всем с призывом изгнать тебя, – верили!

64